A un passo dal possibile
A un passo da te
Paura di decidere
Paura di me
Di tutto quello che non so
Di tutto quello che non ho
Eppure sentire
Nei fiori tra l’asfalto
Nei cieli di cobalto c’è…
(Eppure sentire)
Eppure sentire
Nei sogni in fondo a un pianto
Nei giorni di silenzio c’è…
Un senso di te
C’è un senso di te
Eppure sentire
Nei fiori tra l’asfalto
Nei cieli di cobalto c’è
(Eppure sentire)
Eppure sentire
Nei sogni in fondo a un pianto
Nei giorni di silenzio c’è…
Un senso di te
C’è un senso di te
(Eppure sentire)
Un senso di te
À deux pas du possible
À deux pas de toi
Peur de décider
Peur de moi
De tout ce que je ne connais pas
De tout ce que je n’ai pas
Encore à entendre
Dans les fleurs entre l’asphalte
Dans le ciel de cobalt, il y a …
(Encore à entendre)
Encore à entendre
En rêve au fond d’un cri
Dans les jours de silence il y a …
Un sens de toi
Il y a un sens de toi
**
A step away from the possible
A step away from you
Fear of deciding
Afraid of me
Of all I do not know
Of all that I do not have
Yet to hear
In the flowers between the asphalt
In the cobalt skies there is …
(Yet to hear)
Yet to hear
In dreams at the bottom of a cry
In the days of silence there is …
A sense of you
There is a sense of you
Eppure Sentire (Un Senso di Te)
Elisa
A un passo dal possibile
A un passo da te
Paura di decidere
Paura di me
Di tutto quello che non so
Di tutto quello che non ho
Eppure sentire
Nei fiori tra l’asfalto
Nei cieli di cobalto c’è…
(Eppure sentire)
Eppure sentire
Nei sogni in fondo a un pianto
Nei giorni di silenzio c’è…
Un senso di te
C’è un senso di te
Eppure sentire
Nei fiori tra l’asfalto
Nei cieli di cobalto c’è
(Eppure sentire)
Eppure sentire
Nei sogni in fondo a un pianto
Nei giorni di silenzio c’è…
Un senso di te
C’è un senso di te
(Eppure sentire)
Un senso di te
À deux pas du possible
À deux pas de toi
Peur de décider
Peur de moi
De tout ce que je ne connais pas
De tout ce que je n’ai pas
Encore à entendre
Dans les fleurs entre l’asphalte
Dans le ciel de cobalt, il y a …
(Encore à entendre)
Encore à entendre
En rêve au fond d’un cri
Dans les jours de silence il y a …
Un sens de toi
Il y a un sens de toi
**
A step away from the possible
A step away from you
Fear of deciding
Afraid of me
Of all I do not know
Of all that I do not have
Yet to hear
In the flowers between the asphalt
In the cobalt skies there is …
(Yet to hear)
Yet to hear
In dreams at the bottom of a cry
In the days of silence there is …
A sense of you
There is a sense of you
Google Translate
まだ感じて(あなたの感覚)
エリサ
可能性からの一歩
あなたからの一歩
決定への恐怖
私を恐れて
わからないけど
私の持っていないものすべてのうち
まだ聞こえない
アスファルトの間の花の中
コバルトの空には…
(まだ聞いていない)
まだ聞こえない
叫び声の下の夢の中で
沈黙の日にはあります…
あなたの感覚
あなたの感覚があります
**
(sk)
まだ感じてない(あなたの感覚)
エリサ
できるだけ近くで
あなたの近くで
決めるのが怖い
自分が怖い
知らないけれど
持っていないけれど
まだ感じてない
アスファルトのあいだの花のなかに
コバルトの空に…
(まだ感じてない)
まだ感じてない
泣き声の下の夢のなかに
沈黙の日のなかに
あなたの感覚
あなたの感覚がある